Pages

Tuesday, May 1, 2012

'THE RAIN IN SPAIN FALLS MAINLY ON THE PLANE' Barcelona






































‘the rain in spain falls mainly on the plane’

‘the rain in spain falls mainly on the plane’ its a popular saying that people from english speaking countries learn through their childhood and often, irish people use it for quickly ‘show off’ their knowledge on iberian meteorology.
This peculiar proverb turns into a connecting bond of my Worlds; on one hand, the lenguage, the anglosaxon culture and the chilidlike content of this saying and, my mother tongue, culture and playfullness caracter of my own work on the other hand.
In 1951, the English pediatrician and psychoanalyst Denis W. Winnicott introduced the concept of transitional object based on a phenomenon commonly observed: early adoption and fiercely possession of children to an object.
According to his theory, this object occupies a space between what he calls "inner psychic reality" and "external reality" of the child. Over time, their importance declines and ends up losing meaning for the child. Still, Winnicott argues, what it repressents remains and stays unconsciously present in every one of us.
An other "transitional phenomenon" occupies the "potential space" between inner subjectivity and external objectivity. This playful space of possibilities is, in fact, the "cultural field." Within this field the creative behaviour appears and in the case of my work seems to insist on activate and intermix games, memories, experiments and systems of my own past and present.


All of us have learned to relate to our family environment, material, social and cultural development through play, and play wants to be the common thread of this exhibition. The games presented here are some of those I learned from TV, -mostly from McGyver-, from school, from here and there…, but the game more present among them all is the game of the translation of words and cultural references wich I submit daily.
In parallel, with the sole intention of playing ‘just for the craic‘, the group BlackTulip collaborates in this show with a NOMIC session , a
game created in 1982 by philosopher Peter Suber in which the rules of the game include mechanisms for players to change the rules, usually starting with a voting system.
The result, a Dadaist and bizarre text worthy of any school playground.

Hoping to be a way of understanding the exhibition from the glimmer of our own childhood ... Let's start connecting the dots.


Videos related to this works hosted in www.vimeo.com;Hard working needle;
https://vimeo.com/54372086Fugitive Dolls; https://vimeo.com/54373279Experiment #3; https://vimeo.com/54370123Belgian bag; https://vimeo.com/54368451Four; https://vimeo.com/53550791My neighbours upstairs...; https://vimeo.com/54312712


 


'The rain in Spain Falls Mainly on the Plane', Installation Shot




 ‘the rain in spain falls mainly on the plane’
‘the rain in spain falls mainly on the plane’ (la llúvia en españa cae mayormente dentro del avión) es una frase popular que la gente de países anglo parlantes aprende durante su infancia y que muchos irlandeses usan enseguida para "fardar" de sus conocimientos de meteorología ibérica. Finalmente, este dicho casi se ha convertido en una descripción del momento en el que se encuentra mi trabajo. Este peculiar refrán se convierte así en un vínculo conector de mis mundos; Idioma, cultura anglosajona y el carácter lúdico infantil del dicho por un lado, y mi lengua materna, cultura , y el contenido juguetón de mi propio trabajo por otro.

En 1951, el pediatra y psicoanalista inglés Denis W. Winnicott introdujo el concepto del objeto transicional basandose en un fenómeno comunmente observado: la adopción temprana y ferozmente posesiva de los niños hacia un objeto.
Según su teoría, este objeto ocupa un espacio intermedio entre lo que él denomina “la realidad psíquica interior” y “la realidad externa” del niño. Con el tiempo, su importancia languidece y acaba perdiendo significado para el niño. Aún así, Winnicott argumenta, que lo representado no desaparece y queda inconscientemente presente en cada uno de nosotros.


Otro “fenómeno transicional” viene a ocupar el “espacio potencial” entre la subjetividad interior y objetividad exterior. Este espacio lúdico de posibilidades es, de hecho, el “campo cultural.” En este campo el comportamientocreativo aparece y en el caso de mi trabajo parece que insiste en activar e intermezclar juegos, memorias, experimentos y sistemas de mi propio pasado y presente.
Todos nosotros hemos aprendido a relacionarnos con nuestro ámbito familiar, material, social y cultural a través del juego, por lo que este quiere ser el hilo conductor de esta exposicíon. Los juegos que presento, son los que adquirí de la tele -sobre todo de McGyver-, del cole, de aquí y de allí, pero ante todo el juego más presente entre todos ellos, es el juego de la traducción de palabras y significados cuturales al que me someto diariamente.
Paralelamente y con la única intención de jugar por jugar, el colectivo BlackTulip colabora con una sesión de NOMIC, un juego creado en 1982 por el filósofo Peter Suber en el que las reglas del juego incluyen mecanismos para que los jugadores cambien dichas reglas, normalmente comenzando con un sistema de votación.
El resultado, un texto dadaísta y rocambolesco digno de cualquier patio de colegio.


Con la esperanza de que sea una manera de entender la exposición desde el resquicio de nuestra propia infancia... Empecemos a unir los puntos.



 

 'preparatory drawings'






   Installation Shot, Pardigmas Gallery, Barcelona.